前回よりやはり難しくなった感じですが、極端に難しいわけではないはず。
1,日本几乎所有的学校每年都开办"运动会"
2,有的学生跑百米,有的学生跑接力赛。
3,大家都齐心合力参加比赛。
4,虽然国外也有运动会,但是比赛还是个人为主,分组比赛很少。
5,日本却不同,大家还是关注冠军是哪个队。
6,从此可以看出日本人的团队精神吧。
ちょっと運動関係の用語は知らない言葉が多かったでしょうが、事前に紹介しておいたので、大丈夫かなと思うのですが。
それから先日の補足。
一个中国人是一条龙,三个中国人是一条虫。
一个日本人是一条虫,三个日本人是一条龙。
出典は柏杨《丑陋的中国人》だそうです。日本語にも訳されていますが、トンデモ本のたぐいかと思って読んでいませんでしたが、この指摘はその通りなのかもしれないと思います。豚ではなく、ムシでした(^^;)日本人についての評価も正直あまり喜べませんが(^^;)
次回の単語、お待たせしました。お題は学園祭です。ちなみに摆摊儿は屋台を出す、烤鸡肉串儿は焼き鳥,什锦炒面は焼きそばです。どちらも学園祭の定番かな…と(^^;)
举办 jǔbàn
文化展览会 wénhuà zhǎnlǎnhuì
仅仅 jǐnjǐn
将近 jiāngjìn
参观 cānguān
校园 xiàoyuán
准备 zhǔnbèi
演讲比赛 yǎnjiǎng bǐsài
摆摊儿 bǎi tānr
烤鸡肉串儿 kǎo jī ròu chuànr
什锦炒面 shí jǐn chǎo miàn
不过 búguò
大部分 dàbùfen
利用 lìyòng
假期 jiàqī
以上